Stammatina
Me sò scetato tant' 'e buonumore,
ca, p' 'arapì 'o balcone,
me sò nfilato sulo nu scarpone.
Chill'ato...
no pè dispietto, o pè me cuffià,
s'è annascunnuto...
nun l'aggio truvato...
forse pecché vuleva pazzià.
Me so scetato tant' 'e buonumore:
e me cuccaje cu chella ncacchiatura...
Pè qua' ragione? E chi ne sape niente...
Aissera me credevo,
ve giuro, ca 'o ssapevo...
Essa dicette ca... che ssaccio che...
Io rispunntette ca... che saccio quanno...
Ca nun è nato ancora
chi adda fa fesso a me,
ca sò nu santo...
Ma mò port' 'o ccafè.
Ll'aggio sentuta
c' 'o steva abbrustulenno.
S'è vestuta,
e m' 'o pporta redenno.
E nu surzo pedono nce 'o ppigliammo
for 'o balcone.
E zitto, nun parlammo...
sentènnece cchiù buone
e cchiù felice.
Essa capisce chello ca nun dico,
mentr'io capisco chello ca nun dice.
Ll'aria fresca e pulita d' 'a matina
ce lav' 'a faccia.
'E penziere c' 'e sceglie.
'A cuscienza ce 'annetta.
E quant'è bello,
si 'o saje vedè "napulitanamente",
Napule!
E' bello 'e juorno, ' notte, e a mmatutino.
E quant'è bello 'o nomme p' 'o chiamà!
'Ojllanno, San Martino,
ca se vò fà vedè senza na nuvola...
E i' pure, 'o bbì, tengo nu pede scàuzo...
Sent' 'o ffrisco d' 'a preta.
(Eduardo De Filippo [1941])
AIUTO:
scetato: svegliato; arapì: aprire; cuffià: beffare; pazzià: scherzare; cuccaje: coricai; ncacchiatura: arrabbiatura; aissera: ieri sera; pedòno: per uno; annetta: pulisce; si 'o saje vedè: se lo sai vedere (Napoli è maschile in napoletano); mmatutino: tra l'alba e la mattina vera e propria; 'ojllanno: lo vedi là; 'o bbì: lo vedi; scàuzo: scalzo; preta: pietra.
2 commenti:
bellissima...
porcelain, non finirò mai di ringraziarti per queste poesie
Ma figurati!!
Dobbiamo ringraziare Eduardo piuttosto...
Porcelain
Posta un commento