Too Cool for Internet Explorer

Le mie ("vecchie") foto:

www.flickr.com
Guarda altre foto di Porcelain!

venerdì 20 luglio 2007

La fantasia

Fantasia

Pigliammoce sta vita comme vene,
llassammo for' 'a porta 'a pucundria,
mparammece a campà c' 'a fantasia:
nce sta cosa cchiù bella pè campà?

'A fantasia se sceta ogne matina,
comme si fosse prencepe rignante,
affonna 'e mane aperte int' 'e brillante
e nun s' 'e ppiglia: che s' 'e ppiglia a ffà?

E che curredo tene! Nu mantiello
ca luce cchiù d' 'o sole e nun è d'oro;
quanno se mena ncuollo stu tesoro,
abbaglia 'a vista: nun se può guardà.

Pò tene nu relogio cumpiacente,
cu sissanta minute d'allegria,
mmiez' 'o quarante liegge: FANTASIA
e fa tà-tì, tà-tì, nun fa tì-tà...

(Eduardo De Filippo [1954])


AIUTO:
pucundria: cattivo umore; sceta: sveglia; luce: luccica; se mena ncuollo: si mette addosso.

4 commenti:

Anonimo ha detto...

senza parole

Uomo Distrutto ha detto...

pucundria non si traduce "semplicemente" con cattivo umore. ma ti capisco... fa parte di quelle parole intraducibili del napoletano (un esempio tra tutti: cazzimma... :D)
La parola che più si avvicina a pucundria è "saudade"
(secondo me eh...)

ps. poesia davvero incredibile...

Porcelain ha detto...

Piccola precisazione: l'"AIUTO" che metto alla fine è quello che c'è sul libro, non sono io a scegliere quali parole tradurre e come tradurle.

Porcelain

Anonimo ha detto...

La fantasia è propria dei napoletani e può aiutare a superare i momenti difficili della vita...